Page d'accueil » Personnes » 30 choses que j'ai apprises en 30 jours en tant que nouvel éditeur

    30 choses que j'ai apprises en 30 jours en tant que nouvel éditeur

    Après avoir été écrivain pendant environ un an, j’ai récemment commencé à travailler comme éditeur technique pour Hongkiat.com (HKDC) ainsi que. Comme c'est mon premier rôle éditorial, J'apprends sur le tas guidé par une équipe éditoriale expérimentée et professionnelle.

    Je voudrais partager mon expériences et observations avec des lecteurs, des écrivains et des rédacteurs en herbe, en espérant pouvoir donner un aperçu de l'intérieur de cette période de transition d'écrivain à rédacteur. Avant de commencer, laissez-moi vous montrer le processus éditorial de HKDC (si vous êtes seulement intéressé par mon expérience pratique, passez simplement à la section suivante).

    Notre route de publication

    Voici un aperçu simplifié du processus éditorial en 10 étapes:

    1. Nous obtenons le articles bruts de nos écrivains.
    2. L'article passe par un révision initiale dans lequel nous décidons si le poste est publiable ou non. Nous vérifions le plagiat et la pertinence (conception, développement, technologie, entrepreneuriat).
    3. le édition technique suit, dans lequel nous vérifier les faits, code de test (s'il y en a dans l'article), logiciels recommandés, applications ou astuces. Nous passons également en revue les liens sortants ajoutés par nos auteurs à l'article..
    4. L’autre partie de la révision technique est bilan structurel, comme chaque article doit suivre une structure logique qui peut être facilement suivie.
    5. S'il y a des problèmes techniques ou des incertitudes, nous envoyer le courrier retour à l'auteur pour révision et modifications. Le va-et-vient peut arriver plus d'une fois.
    6. Lorsque les problèmes techniques et structurels sont résolus, le édition de langue suit dans lequel nous corrigeons les erreurs stylistiques et grammaticales, et nous effectuons également un premier contrôle SEO.
    7. Nous mettons la poste en HTML approprié (En fait, l'édition HTML n'a pas de lieu fixe, elle se déroule en parallèle avec l'édition technique et linguistique, nous y ajoutons tous notre propre partie).
    8. Une relecture finale vient ensuite.
    9. Graphique sont vérifiés, ajoutés ou modifiés (si nécessaire).
    10. Finalement, le poste est programmé.

    Du début à la fin, nous examinons des semaines de travail et les articles sont transmis d’un éditeur à l’autre, et, bien entendu, à l’auteur également..

    Ce que j'ai appris en tant qu'éditeur

    Flux de travail d'édition

    1. Le chemin vers l'édition est plus long que prévu

    Habituellement, une quantité énorme de travail entre dans un message avant qu'il puisse être publié. Pour être juste, tant que vous n'êtes pas impliqué dans l'édition, vous ne pouvez pas vraiment voir cela. Auparavant, je pensais qu'un écrivain était la personne la plus importante d'un magazine. Maintenant, je suis de plus en plus sûr qu'un éditeur est presque aussi important. Ours avec moi pour savoir pourquoi je dis cela.

    2. Vous devez respecter les délais, peu importe ce qui se passe

    le les délais des rédacteurs sont beaucoup plus serrés qu'un écrivain. Si un écrivain est en retard de un ou deux jours, il ne se passera rien de grave, les postes étant publiés plusieurs semaines à l’avance. Si un éditeur manque une date limite (pour cause de maladie ou de ne pas pouvoir se présenter au travail), le calendrier est vraiment gâché.

    C'est pourquoi il est utile d'avoir plusieurs éditeurs dans une organisation d'édition maintenir la publication en douceur.

    3. Toujours suivre l'édition avec un outil de contrôle de version

    Pendant l'édition, vous pouvez vous rendre compte à tout moment du processus éditorial qu'une version antérieure à la mi-édition donne de meilleurs résultats. Quand cela arrive, les outils de contrôle de version sont une bouée de sauvetage.

    Il est également important de garder le message original, comme il peut être utile comme référence, si vous avez un désaccord avec l'auteur ultérieurement.

    4. Les premières éditions deviennent parfois jaunes

    Il n'y a pas de règle universelle sur la manière de marquer les points préoccupants dans la première édition que nous renvoyons parfois aux écrivains. Certains éditeurs utilisent le balise qui peut entraîner un fichier complet de les suppressions. J'utilise plutôt le balise qui donne un peu de couleur à un article. En ce qui me concerne, je pense que mettre en évidence les auteurs frustrés est moins frustrant que les suppressions, je préfère donc m'en tenir à eux..

    5. Vous devez choisir les erreurs de style à éliminer

    Il est facile de décider s'il faut corriger des erreurs de style plus importantes qui rendent le texte difficile à lire, mais qu'en est-il des plus subtiles, telles que les exagérations, les répétitions de mots, les tautologies, les clichés, etc.?

    J'ai trouvé qu'il vaut mieux établissez vos propres règles stylistiques une fois pour toutes, de cette façon, vous n’aurez pas à y penser encore et encore pendant que vous êtes en train d’éditer. À la fin de la journée, la cohérence est la clé.

    6. Il peut être difficile de dire quoi éditer et quoi renvoyer

    Vous devez également tracer une ligne de démarcation entre ce que vous modifiez dans un message en tant qu'éditeur (parfois plus rapide) et ce que vous renvoyez à vos rédacteurs pour modification (c'est-à-dire qu'ils apportent les modifications elles-mêmes)..

    J'ai trouvé qu'il était préférable de renvoyer des ajouts et des modifications plus importantes, comme cela peut contrarier certains auteurs s'ils ne peuvent pas reconnaître la version publiée. Après tout, à la fin de la journée, le poste sera publié sous leur nom.

    7. Édition est fondamentalement comme les tâches ménagères

    Si vous êtes éditeur, vous faites de votre mieux si personne ne peut remarquer de problèmes avec les articles publiés.

    Les éditeurs ne sont «reconnus» que lorsque les lecteurs tombent sur un article en désordre. Ils se fâchent, alors, les éditeurs (ou leur absence) seront mentionnés, vous pouvez en être sûr. En tant qu'éditeur, si vous avez travaillé dur, c'est l'auteur qui récolte les lauriers - juste comme il faut. Bien sûr, nous avons de la chance ici à HKDC, car nous avons de grands écrivains qui consacrent beaucoup de travail à leurs publications..

    8. Même si vous travaillez fort, il peut toujours y avoir des erreurs

    C'est probablement la partie la plus frustrante du travail d'un éditeur. Je n'ai pas encore compris la science derrière, mais il y a toujours des erreurs que personne ne remarque (malgré un processus éditorial sophistiqué) laissé dans un article publié. Heureusement, nos lecteurs les reconnaissent généralement immédiatement et nous le font savoir immédiatement..

    Le bilan technique

    9. Votre ordinateur va geler, beaucoup

    Lorsque vous êtes l'éditeur technique, vous devez gérer de nombreux environnements de test en même temps. Chaque article nécessite une pile de logiciels et une configuration différentes dans le processus de test. Vous devez également garder un navigateur propre vous utilisez uniquement pour les tests, comme les extensions de navigateur peuvent parfois interagir avec le code que vous testez.

    En outre, vous devez toujours fraîchement installer un logiciel comme WordPress, chaque test modifie un peu la base de données, et tous les plugins ne nettoient pas eux-mêmes quand vous les désinstallez.

    En bref, votre ordinateur va beaucoup geler, et il est également préférable de vous préparer à un cycle de vie plus court..

    10. Difficile de décider s'il faut corriger le code d'un autre

    Dans des articles plus techniques, vous constaterez que les auteurs soumettent parfois un code buggy, et dans certains cas ils ne comprennent même pas complètement la logique derrière leur propre code (ce qui en fait un mystère sur la façon dont ils auraient pu l'écrire).

    Une des raisons possibles est que, malheureusement, la programmation par copier-coller n’est pas facile à prouver, car le code provient généralement de plusieurs sources et les noms des variables et des fonctions sont également modifiés..

    Mais l’essentiel ici est que il est difficile de décider de corriger ou non le code de quelqu'un d'autre. Les écrivains doivent connaître le code qu'ils soumettent. De plus, en fin de journée, ce n'est pas notre travail ou notre lieu d'enseigner aux gens comment coder.

    11. La vérification des faits est une tâche sans fin

    Vérification des faits est probablement la tâche la plus fastidieuse d'un éditeur. Il existe des articles dans lesquels vous trouverez un fait nouveau à vérifier toutes les autres phrases. Bien sûr, pour vérifier les faits, vous devez utiliser sources authentiques; les blogs personnels (à moins qu'ils n'appartiennent à des professionnels crédibles) et les fils du forum ne seront pas suffisants pour prouver les affirmations de l'article.

    Vous devez aussi vérifier les liens sortants et la source des graphiques soumis. Et quand vous pensez avoir déjà vérifié tous les faits, je vous promets que vous, ou quelqu'un d'autre, trouverez toujours des choses mineures que vous n'avez pas remarquées.

    12. Emmet est maintenant mon meilleur ami de bureau

    Dans notre gamme, les éditeurs écrivent et corrigent beaucoup de code HTML. Par conséquent, accélérer le rythme de votre frappe accélérera également votre flux de travail. Des outils de productivité tels qu'Emmet viendront vous aider, et vous remarquerez bientôt que vous ne pouvez imaginer votre vie sans eux..

    Compétences des rédacteurs

    13. L'édition requiert des compétences différentes de celles d'écriture

    L'édition requiert des compétences incroyablement différentes que l'écriture. Être un bon rédacteur ne signifie pas nécessairement que vous serez également un bon rédacteur. Et oui, être un bon rédacteur ne signifie pas nécessairement que vous serez un bon rédacteur (au cas où vous auriez été rédacteur au début)..

    Pour moi, 30 jours n'ont pas encore suffi pour décider si je me considère comme un bon ou un mauvais éditeur, bien que je me considère comme un écrivain tolérable. Être introverti ne m'aide pas non plus, comme ce travail nécessite sûrement beaucoup de communication.

    Pour le moment, je dis simplement que si vous voulez être éditeur, sachez que les compétences qui vous ont aidé à écrire ne vous aideront pas nécessairement ici..

    14. Vous ne pouvez jamais avoir assez d'empathie

    En tant qu'éditeur, vous serez dans contact avec beaucoup de gens de différents horizons, avec leurs propres forces et faiblesses, chacune d’entre elles nécessitant une compréhension et un traitement équitable. Je t'assure, vous rencontrerez des problèmes auxquels vous n'aviez pas vraiment pensé auparavant: articles manquant de structure de base, échéances manquées à plusieurs reprises, rédacteurs qui disparaissent après avoir beaucoup travaillé sur leurs publications, erreurs techniques que vous ne voudrez pas croire, et bien d’autres.

    En bref, l'empathie sera une compétence importante à avoir; si vous n'en avez pas assez, vous aurez sûrement de la difficulté à occuper ce poste. Et pourtant, pendant que vous avoir besoin être empathique et compréhensif, vous aussi ne peut pas être très doux ou vous finirez par faire leur travail (d'écriture) pour eux.

    Pour moi, être un écrivain aide beaucoup à comprendre les besoins de mes collègues écrivains quand j'interagis avec eux en tant qu'éditeur, et qu'il est également plus facile de voir la frontière entre les choses acceptables et les choses inacceptables.

    15. L'étendue des connaissances sera plus importante que la profondeur

    En codant et en écrivant, la profondeur de vos connaissances est généralement plus importante que la largeur; en édition c'est l'inverse.

    Vous devez être en sécurité avec un large éventail de sujets, connaître les dernières tendances du secteur et suivre les activités de vos concurrents.. Rester informé dans un domaine en constante évolution comme la technologie prendra une quantité importante de votre temps, mais ce n'est pas nécessairement une mauvaise chose si vous êtes vraiment intéressé par votre domaine.

    16. Vous devez faire des critiques respectueuses

    Si vous êtes éditeur, vous devez savoir comment donner critique respectueuse, de manière professionnelle et impartiale. Il faut un certain temps pour savoir ce qu'il faut dire et ce qu'il vaut mieux ne pas dire.

    Je pense que si vous êtes un éditeur novice comme moi, le mieux que vous puissiez faire est de demander l’avis de vos collègues les plus expérimentés dans des cas qui vous inquiètent. Je le fais aussi, et j’ai de nombreux conseils utiles sur ce qu’il faut faire jusqu’à présent..

    17. Vous pouvez toujours apprendre de nouvelles choses sur la grammaire

    Si vous êtes un passionné de grammaire, je vous promets, vous tomberez souvent sur d'étranges structures grammaticales vous n'avez probablement jamais vu auparavant. La question méthodologique de savoir si l'erreur doit être corrigée ou si elle doit être renvoyée apparaît ici à nouveau. Dans la plupart des cas où il est relativement facile de résoudre ces problèmes, je le fais. D'autres fois, il est préférable de reformuler ou de reformuler les phrases redondantes ou longues.

    Si toutefois vous ne pouvez pas vraiment comprendre ce que le poète a voulu dire, c'est alors que vous devez leur demander des éclaircissements.

    18. Le multitâche ne fonctionne pas ici

    Je ne sais pas si c'est universel ou juste une chose personnelle, mais j'ai trouvé le multitâche ne fonctionne pas bien avec l'édition. J'admets que je déteste le multitâche par défaut, de sorte que d'autres éditeurs peuvent avoir une expérience différente.

    Je pense qu'il est tout simplement impossible de modifier un article lorsque vous discutez avec un auteur de Slack, répondez au courrier électronique d'un autre, discutez de questions éditoriales avec vos collègues et testez le code de quelqu'un d'autre, etc..

    Néanmoins, j’ai essayé de faire plusieurs choses à la fois lors de mon premier mois… et fini épuisé A la fin de la journée. Quand j'accomplis ces tâches une par une, je pouvais rester calme et gaie toute la journée. À chacun ses goûts, je suppose.

    Compétences des écrivains

    19. Derrière l'écriture conversationnelle se cache un dur travail

    À HKDC, nous utilisons un ton de conversation dans nos écrits, comme le font la plupart des éditeurs en ligne. Bien qu’il soit bon pour nos écrivains de présenter les choses de manière claire et accessible, cela peut créer la fausse impression que toute cette formulation facile ne nécessite pas de travail dur.

    En conséquence, nous avons beaucoup de poteaux de ballon: excellent anglais, beaucoup de mots à la mode, mais manque de faits concrets et de recherche.

    Nos rédacteurs réguliers expérimentés effectuent toujours des recherches approfondies. Les articles en ballon sont plus fréquents avec les nouveaux écrivains, qui finissent par en sortir après avoir été guidés et avoir reçu certaines directives. En tout cas, je peux apprendre beaucoup de chaque nouvelle occurrence, et l'utiliser pour affiner mes compétences en communication en conséquence.

    20. Les écrivains ont besoin de connaissances approfondies sur le sujet sur lequel ils écrivent

    Pour certaines raisons, vous n'appréciez pas les connaissances des écrivains jusqu'à ce que vous soyez un éditeur. C’est peut-être parce que, une fois que vous avez été exposé aux divers ensembles de compétences et au niveau de connaissances de plusieurs auteurs, vous comprenez à quel point la connaissance d’une compétence (ou d’un sujet ou d’un intérêt) par chacun est variée..

    Les écrivains ont besoin de connaissances approfondies sur les sujets qu'ils écrivent. Je l'ai compris le mieux quand je suis tombé sur des articles qui en manquaient. Une façon de le tester est de le faire réécrire sous un angle différent. Quand ils ne peuvent pas, vous savez que ce matériel n'était probablement pas l'œuvre originale.

    21. Trop de connaissances peuvent aussi être un problème

    Ma découverte la plus intéressante à propos d’être un éditeur jusqu’à présent est que trop de connaissances peut aussi être un problème. Nous avons des écrivains dont la connaissance est si avancée et profonde que parfois il peut être un problème pour eux de le transmettre d'une manière accessible aux lecteurs moins expérimentés.

    Heureusement, ce problème peut être résolu assez facilement. Je marque simplement les parties trop compliquées de la version modifiée, je les renvoie au rédacteur et elles le reformulent..

    22. Les associations libres peuvent être confondues avec des publications publiables

    Les associations libres sont probablement le type de message le plus difficile à modifier. Les publications d'associations gratuites présentent des recherches décentes, mais sont reliées par des pensées décousues. La structure est un problème pour plus d'écrivains que vous ne le pensez, et en fait, c'est aussi un problème pour les écrivains expérimentés.

    Par exemple, au cours de ces 30 premiers jours, j’ai édité un message parfaitement exact, mais incroyablement difficile à suivre. Semblable à un casse-tête, les pièces étaient acceptables, mais ils n'étaient pas connectés de manière compréhensible.

    J'ai dû déchirer tout le message, réorganiser les phrases et renommer les sections. C’était beaucoup de travail que je n’aurais pas pu épargner, car vous ne pouvez pas vraiment "expliquer" la structure; ils l'obtiennent ou ne le font pas. Il peut être une bonne solution de demander aux auteurs ayant des problèmes structurels d’envoyer un aperçu avant d’écrire; De cette façon, vous pouvez sauter sur le travail de restructuration lourd.

    23. Certains pensent que nous ne découvrirons pas le plagiat

    De nombreux écrivains nous soumettent des travaux, en supposant que nous ne savons pas ou reconnaissons ce que le plagiat est. Il y a aussi des écrivains qui ne filent même pas leur contenu volé, simplement en copiant-collant les publications publiées d'autres sites. J'ai appris qu'il y avait eu des écrivains qui avaient envoyé des articles copiés de notre propre site. Ne vous attendez pas à des réponses à votre soumission si vous prenez ce chemin.

    Relation rédacteur-écrivain

    24. Vous pouvez apprendre beaucoup de vos écrivains

    La meilleure partie d’être un éditeur est que vous pouvez apprendre beaucoup de nouvelles choses de vos écrivains, comme la plupart d’entre elles. des gens créatifs et compétents ayant beaucoup d’intérêts et de nombreuses idées fascinantes. Lorsque vous êtes assis à la rédaction, vous êtes constamment exposé à toutes ces connaissances, à cette créativité et à cette diversité..

    Je peux dire qu'il y a quelques autres emplois dans lesquels vous pouvez apprendre autant chaque jour.

    25. Les conseils peuvent aider les écrivains à s'améliorer

    Cela peut vous surprendre, mais il y a des écrivains qui ont besoin de très peu de conseils, et ils peuvent très vite s'améliorer beaucoup. Cela pourrait être une suggestion, un ajustement de l'angle ou de la direction du message, une nouvelle approche de l'écriture du sujet, et ils pourront vous donner une version finale parfaite.

    En tant qu'éditeur, les conseils doivent également être équilibrés, vous ne pouvez pas bombarder vos écrivains avec trop d'informations en même temps.

    Pendant ma première semaine ou deux, je ne pouvais pas toujours garder cet équilibre sain et j’avais probablement donné trop de suggestions en même temps. À la fin du premier mois, j'ai commencé à mieux “ressentir” la quantité d'informations que les auteurs peuvent absorber efficacement.

    Ce n'est pas la même chose pour tout le monde, donc les rédacteurs en chef doivent apprendre à connaître chacun de leurs rédacteurs individuellement.

    26. Indiquez toujours les modifications que vous demandez

    Pour garder un équilibre sain dans les conseils, il est toujours préférable de rester simple et direct. Par conséquent, c’est une bonne idée d’étiqueter les modifications que vous demandez, ce qui signifie clairement indiquer aux auteurs ce que vous voulez d’eux..

    Si vous voulez qu’ils ajoutent une information supplémentaire, utilisez simplement le mot “une addition” quand vous parlez avec eux, si vous voulez qu’ils clarifient quelque chose, utilisez le mot “clarification” ou “la revue”, si vous avez trouvé une erreur, demandez “modification”, etc. Il y aura moins de malentendus par ici.

    27. Essayez de garder la communication courte

    Garder la communication courte n'est pas quelque chose que j'ai réussi à atteindre complètement, car on m'a laissé entendre que mes courriels sont trop longs. J'ai finalement réalisé que c'était principalement parce que je voulais être poli et ne pas frustrer les écrivains avec des critiques trop sévères..

    J'ai trouvé brève communication pour être plus efficace dans les relations professionnelles; ce n'est pas un hasard si la méthodologie Agile s'est révélée être un tel succès.

    28. Parfois, les écrivains doivent attendre beaucoup

    Comme vous pouvez le constater, les éditeurs ont beaucoup de tâches, ce qui signifie les écrivains doivent parfois attendre des jours, voire une semaine pour obtenir une réponse. Malheureusement, des écrivains moins patients disparaissent parfois à cause de cela. Peut-être considèrent-ils les réponses tardives comme une forme de rejet.

    La vérité est que les éditeurs ont beaucoup de questions à examiner pour les soumissions postérieures, il y a ensuite le processus de révision et de révision qui a impliqué de nombreuses discussions aller-retour. Beaucoup de ces les processus se chevauchent, à travers plusieurs articles avec différents styles d'écriture comme ils viennent de plusieurs écrivains.

    En cas de doute, il serait bon d'écrire et de vérifier les dernières avancées de votre message. Qu'y a-t-il à perdre?

    29. Mieux vaut donner des options que des ordres

    C'est ce que nous a appris Singyin, notre rédacteur en chef chevronné, et c'est un excellent conseil qui fonctionne parfaitement dans notre communication quotidienne avec les écrivains. Quand un problème survient, il est toujours préférable de demandez à vos écrivains ce qu'ils veulent faire, à part donner des ordres pour eux. Après tout, tout le monde mérite de pouvoir participer à son propre travail.

    Par exemple, si une soumission doit résoudre un problème plus important - généralement structurel ou technique - et que vous savez que la modification nécessitera un travail supplémentaire considérable, il est toujours bon de demander à l'auteur s'il veut faire ce travail supplémentaire, ou pour retirer le poste et en soumettre un autre.

    Dans de nombreux cas, ils se rendent compte qu'ils ont choisi un sujet qui ne correspond pas complètement à leurs connaissances et ils choisiront donc ce dernier. Dans d'autres cas, ils font la réécriture, et nous nous retrouvons avec un article génial.

    30. Mieux vaut traiter les écrivains comme des partenaires

    Les travaux créatifs, comme l’écriture, exigent une style de gestion différent que les lieux de travail ordinaires. Pour que la créativité et la passion des écrivains restent vivantes, il est important de: traite-les comme des partenaires pendant tout le processus d'édition. Chaque fois que cela est possible, laissez-les choisir ce qui leur convient le mieux. Par exemple, au lieu de leur prescrire des sujets, sachez qu'en tant qu'écrivains, ils sont généralement les meilleurs dans les sujets qu'ils choisissent pour eux-mêmes.

    Si vous avez une bonne idée et que vous pensez que l’un de vos écrivains serait parfait, toujours recommander laissez-les ensuite trouver leur propre voix et déployer leur talent dans l'écriture.

    je pense, la meilleure chose qu'un éditeur puisse faire est d'être un catalyseur plutôt qu'un maître de marionnettes, non seulement parce que cela fonctionne mieux, mais cela signifie également moins de stress et plus de plaisir de notre part!